Sujet sur Wikidébats:Bistro

Aller à la navigation Aller à la recherche
Stemy (discussioncontributions)

Bonjour,

Je me demandais si il y a une règle -fut-elle implicite- pour les citations qu'on veut ajouter mais qui ne sont pas en français. Est-ce que c'est mieux d'ajouter une version traduite par nos soins, la version originale ou les deux ?

Wikinuma (discussioncontributions)

Très bonne question ! Comme ça, je dirais que l'idéal serait d'afficher la version traduite, et d'avoir la possibilité d'afficher la version originale. Ce qui supposerait d'enregistrer les deux versions (ce qui n'est possible actuellement, mais assez facilement gérable). Qu'est-ce que tu envisagerais ?

Stemy (discussioncontributions)

L'idée me paraît bonne.

Stemy (discussioncontributions)

En attendant, faute de mieux, je mets dans un même bloc la citation traduite, puis sa VO dans une mise en forme différente, comme dans l'exemple ci-dessous:

Bien que que Neiman soit une savante sérieuse, son dernier livre, Left Is Not Woke, est une attaque très malaisante contre un groupe qu'elle nomme « woke » – sans jamais nous dire de qui, exactement, elle parle. Dans une série d'essais qui confinent souvent à la parodie, Neiman fait valoir que les progressistes "woke" ont abandonné les valeurs fondamentales de la Gauche traditionnelle en faveur d'un mélange de relativisme pessimiste qui réduit chacun à son identité. Plaidant pour que "la gauche woke" change de cap, Neiman insiste sur le fait que ses adhérents doivent entretenir le doute sur leur vision de la politique, mais en même temps refuse de considérer tout doute sur la sienne.


(While Neiman is a serious scholar, her latest book, Left Is Not Woke, is a cringe-inducing screed against a group she terms “the woke”—without ever telling us whom, exactly, she is talking about. In a series of essays that often border on parody, Neiman argues that “woke” progressives have abandoned core values of the traditional Left in favor of a mélange of pessimistic relativism that reduces everyone to their identity. Pleading with “the woke left” to change course, Neiman insists that its adherents must entertain “doubt” about their view of politics, but at the same time refuses to countenance any doubt about her own.)

Wikinuma (discussioncontributions)

Il faut que j'y réfléchisse un peu. Je te tiendrai au jus !

Répondre à « Citations dans une langue étrangère »